EU-n belüli értékesítés számla szöveg/angol-német

Van valami hivatalos szöveg amit a számlákra kell írni, hogy áfa mentes az ügylet.
Gondolok itt paragrafusra , törvényre stb. A számla termék nem szolgáltatás, ha van valami jelentősége.
Köszönöm
Adózási és számviteli információk
http://forum.adoforum.hu/
Van valami hivatalos szöveg amit a számlákra kell írni, hogy áfa mentes az ügylet.
Gondolok itt paragrafusra , törvényre stb. A számla termék nem szolgáltatás, ha van valami jelentősége.
Köszönöm
Szia,
mi angolul/németül és magyarul is ráírjuk.
"A vevő az ÁFA megfizetésére köteles személy."
"The costumer is liable to pay VAT."
"Der Kunde ist Mehrwertsteuerschuldner.
Ha viszont szolgáltatás,és az igénybevevő köteles fizetni az ÁFÁ-t,akkor a következőket írjuk rá :
"Az értékesítés a fordított adózási eljárás alá tartozik."
"The supply is subject to the reverse-charge-procedure. "
"Verkauf unter der Wirkung des Reverse-Charge-Verfahrens."
Ildi
Hivatalos szövegek:
http://www.adokamara.hu/dokumentumok/eu%20adoszam.htm